Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 14: 34 |
2000 Liksom ni utforskade landet i fyrtio dagar skall ni bära ert straff i fyrtio år, ett år för varje dag. Då kommer ni att inse vad det betyder att trotsa mig. | reformationsbibeln Efter antalet av de dagar som ni bespejade landet, alltså fyrtio dagar, ska ni under fyrtio år - ett år för varje dag - bära på era synder. Ni ska få erfara att jag har tagit min hand* ifrån er. | folkbibeln Så som ni under fyrtio dagar har bespejat landet, skall ni under fyrtio år - ett år för varje dag - bära på era synder. Ni skall då få erfara att jag har tagit min hand ifrån er. |
1917 Såsom I under fyrtio dagar haven bespejat landet, så skolen I under fyrtio år — ett år för var dag — komma att bära på edra missgärningar; I skolen då förnimma vad det är att jag tager min hand ifrån eder.’ | 1873 Efter talet af de fyratio dagarna, i hvilkom I landet bespejaden, ju ett år för hvar dagen, att de skola umgälla edor missgerning i fyratio år; på det I skolen förnimma, hvad det är, när jag tager mina hand ifrå. | 1647 Chr 4 Efter de Dages tall / i hvilcke J hafve bespeydet Landet / (som vare) fyrretive Dage: Ja et Aar for hver Dag: J skulle bære eders misgierninger i fyrretive Aar / oc j skulle fornemme / hvad det er / ad sluffe mig. |
norska 1930 34 Likesom I utspeidet landet i firti dager, således skal I lide for eders misgjerninger i firti år, et år for hver dag; og I skal kjenne at jeg har vendt mig bort fra eder. | Bibelen Guds Ord Ut fra hvor mange dager dere speidet på landet, førti dager, skal dere bære skylden i førti år, ett år for hver dag. Dere skal få kjenne at Jeg står dere imot. | King James version After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. |