Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 14: 42 |
2000 Ge er inte av, Herren är inte med er. Ni kommer att bli slagna av era fiender. | reformationsbibeln Ge er inte av dit upp, så att ni inte blir slagna inför era fiender, för Herren är inte med er. | folkbibeln HERREN är inte med er. Därför skall ni inte dra dit upp för att inte bli slagna inför era fiender. |
1917 HERREN är icke med bland eder; dragen därför icke ditupp, på det att I icke mån bliva slagna av edra fiender. | 1873 Drager icke upp; förty HERREN är icke med eder; att I icke blifven slagne för edra fiendar. | 1647 Chr 4 Drager der icke op / thi HErren er icke iblant eder / ad J skjulle icke glifve slagne for eders Fiender. |
norska 1930 42 Dra ikke der op! For Herren er ikke blandt eder, I kommer bare til å bli slått av eders fiender. | Bibelen Guds Ord Dra ikke dit opp, så dere ikke skal bli slått av fiendene deres, for Herren er ikke iblant dere. | King James version Go not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies. |