Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 4: 37 |
2000 Då kom en häftig stormby och vågorna slog in i båten, så att den var nära att fyllas. | reformationsbibeln Och det blåste upp till kraftig stormvind, och vågorna slog in i båten, så att den höll på att fyllas. | folkbibeln Då kom det en häftig stormby och vågorna slog in i båten, så att den höll på att fyllas. |
1917 Då kom en häftig stormvind, och vågorna slogo in i båten, så att båten redan begynte fyllas. | 1873 Och der uppväxte en stor storm, och vågen slog in i skeppet, så att det förfylldes. | 1647 Chr 4 Oc der begyntis en stoor Hverrelvind / oc kaste Bølgerne i Skibet / saa ad det blef fuld. |
norska 1930 37 Og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles. | Bibelen Guds Ord Og det blåste opp til kraftig uvær, og bølgene slo inn i båten så den var i ferd med å fylles. | King James version And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full. |
4:35 - 41 DA 333-41; LS 230; MH 95; ML 336 info |