Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 4: 38 |
2000 Själv låg han och sov i aktern med huvudet på dynan. De väckte honom och sade: ”Mästare, bryr du dig inte om att vi går under?” | reformationsbibeln Men han själv låg i aktern och sov på en dyna. Då väckte de honom och sa till honom: Mästare, bryr du dig inte om att vi går under? | folkbibeln Själv låg han i aktern och sov på en dyna. De väckte honom och ropade: "Mästare, bryr du dig inte om att vi går under?” |
1917 Men han själv låg i bakstammen och sov, lutad mot huvudgärden. Då väckte de honom och sade till honom: ”Mästare, frågar du icke efter att vi förgås?” | 1873 Och han sof bak i skeppet på ett hyende; då väckte de honom upp, och sade till honom: Mästar, sköter du intet derom, att vi förgås? | 1647 Chr 4 Oc hand var bag i SKibet / oc sof paa en Pude: Oc de vacte hannem op / oc sagde til hannem: Mestere / støtter du intet der om / ad vi forgaae? |
norska 1930 38 Og han lå og sov bak i båten på en hodepute; og de vekket ham og sa til ham: Mester! bryr du dig ikke om at vi går under? | Bibelen Guds Ord Men Han lå i akterstavnen og sov med hodet på en pute. Og de vekket Ham og sa til Ham: "Mester, bryr Du Deg ikke om at vi går under?" | King James version And he was in the hinder part of the ship, asleep on a pillow: and they awake him, and say unto him, Master, carest thou not that we perish? |
4:35 - 41 DA 333-41; LS 230; MH 95; ML 336 info |