Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 16: 33 |
2000 De störtade levande ner i dödsriket med allt vad de ägde, jorden slöt sig över dem och de var utplånade ur församlingen. | reformationsbibeln Så störtade de och alla som var med dem levande ner i dödsriket*, och jorden slöt sig över dem. Så utrotades de ur församlingen. | folkbibeln De for levande ner i dödsriket med allt vad de ägde, och jorden täckte över dem. Så utrotades de ur församlingen. |
1917 och de foro levande ned i dödsriket, de med allt vad de hade, och jorden övertäckte dem, och så utrotades de ur församlingen. | 1873 Och de foro lefvande neder i helvetet, med allt det de hade; och jorden öfvertäckte dem; och de förgingos utu menighetene. | 1647 Chr 4 Oc de / oc alt det hafde foore lefvende ned i Helfvede / oc Jorden betacte ofver dem / oc de omkomme mit af Meenigheden. |
norska 1930 33 og de fòr levende ned i dødsriket med alle sine; jorden skjulte dem, og de omkom og blev utryddet av menigheten. | Bibelen Guds Ord Slik for både de og alle som var med dem, levende ned i dødsriket. Jorden lukket seg over dem, og de gikk fortapt og var borte fra forsamlingen. | King James version They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation. |