Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 16: 47 |
2000 Aron tog det Mose hade sagt och skyndade sig in bland de församlade, där hemsökelsen redan hade börjat. Aron brände rökelse och bringade så försoning åt folket. | reformationsbibeln Då tog Aron det som Mose hade befallt och sprang mitt in i församlingen, och se, hemsökelsen hade redan börjat bland folket, och han lade på rökelse och bringade försoning för folket. | folkbibeln Aron tog det Mose hade sagt och skyndade mitt in i församlingen. Och se, hemsökelsen hade redan börjat bland folket. Aron lade på rökelse och bringade försoning för folket. |
1917 Då tog Aron det som Mose hade tillsagt honom och skyndade mitt in i församlingen, och se, hemsökelsen hade redan begynt ibland folket; men han lade rökelsen på och bragte försoning för folket. | 1873 Och Aaron tog, såsom Mose sade honom, och lopp midt igenom menighetena; och si, plågan var uppågången ibland folket och han rökte, och försonade folket; | 1647 Chr 4 Oc Aaron tog / som Mose hafde befalit hannem / oc løb midt iblant Meenigheden / (oc see / da var Plagen begynt iblant Folcket) saa gaf hand Røgelse / oc giorde en Forljegelse for Folcket: |
norska 1930 47 Og Aron gjorde som Moses hadde sagt, og tok ildkaret og løp midt inn i flokken, og se, hjemsøkelsen hadde alt begynt blandt folket. Så la han røkelsen på og gjorde soning for folket, | Bibelen Guds Ord Da tok Aron det, slik Moses hadde befalt, og han sprang midt inn i forsamlingen. Pesten hadde allerede brutt ut blant folket. Så la han i røkelsen og gjorde soning for folket. | King James version And Aaron took as Moses commanded, and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people. |