Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 17: 8 |
2000 Dagen därpå gick Mose in i förbundstecknets tält. Då hade Arons stav skjutit skott, staven från Levis stam. Den knoppades, den blommade och den bar mogna mandlar. | reformationsbibeln Och det hände dagen därpå att Mose gick in i vittnesbördets tält, och se, Arons stav för Levis hus hade skjutit skott, hade knoppar och utslagna blommor och bar mogna mandlar. | folkbibeln Nästa dag gick Mose in i vittnesbördets tält, och se, Arons stav för Levi hus grönskade, och den hade knoppar och utslagna blommor och mogna mandlar. |
1917 När nu Mose dagen därefter gick in i vittnesbördets tält, se, då grönskade Arons stav, som var där för Levi hus; den hade knoppar och utslagna blommor och mogna mandlar. | 1873 Om morgonen, då Mose gick in uti vittnesbördsens tabernakel, fann han Aarons staf af Levi hus grönskas, och blomstren utgångna, och mandel bära. | 1647 Chr 4 Oc det skeede om anden Dagen / ad Mose kom til Vidnisbyrdens Pauluun / oc see / Aarons Kiep for Levi huus / var grøn / hafde skilt sig ud / oc hafde BLomster / oc baar modne Mandle. |
norska 1930 8 Da nu Moses dagen efter kom inn i vidnesbyrdets telt, fikk han se at Arons stav - den som var for Levis hus - hadde spiret; den hadde både skutt spirer og satt blomster og fått modne mandler. | Bibelen Guds Ord Dagen etter, da Moses kom inn i Vitnesbyrdets telt, skjedde det: Se, Arons stav, den som lå der for Levis hus, spirte og skjøt knopper. Den blomstret og hadde gitt mandler. | King James version And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. |