Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 19: 12 |
2000 Han skall rena sig med askan den tredje och den sjunde dagen och är sedan ren. Om han inte renar sig den tredje och den sjunde dagen, förblir han oren. | reformationsbibeln Så ska han rena sig härmed på den tredje dagen och på den sjunde dagen ska han bli ren. Men om han inte renar sig på tredje dagen då blir han inte ren på sjunde dagen. | folkbibeln Han skall rena sig med vattnet på tredje dagen och på sjunde dagen, och så blir han ren. Men om han inte renar sig på tredje dagen och på sjunde dagen, blir han inte ren. |
1917 Han skall rena sig härmed på tredje dagen och på sjunde dagen, så bliver han ren. Men om han icke renar sig på tredje dagen och på sjunde dagen, så bliver han icke ren. | 1873 Så skall han härmed rena sig på tredje dagen, och på sjunde dagen, och så varder han ren. Och om han icke på tredje och sjunde dagen renar sig, så skall han icke ren varda. | 1647 Chr 4 Hand skal her med løse sig af SYnden / paa den tredie Dag / saa blifver hand reen paa den sivende Dag: Oc løser hand sig icke fra Synden / paa den tredie Dag oc paa den sivende Dag / da blifver hand icke reen. |
norska 1930 12 Den tredje og den syvende dag skal han rense sig med vannet, så blir han ren; men renser han sig ikke den tredje dag og den syvende dag, da blir han ikke ren. | Bibelen Guds Ord Han skal rense seg selv med vannet på den tredje dagen og på den sjuende dagen. Så skal han bli ren. Men hvis han ikke renser seg på den tredje dagen og på den sjuende dagen, blir han ikke ren. | King James version He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean. |