Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 20: 6 |
2000 Mose och Aron lämnade då församlingen och gick till uppenbarelsetältets ingång, där de föll ner på sina ansikten. Då visade sig Herrens härlighet för dem. | reformationsbibeln Då gick Mose och Aron bort från församlingen till uppenbarelsetältets ingång och föll ner på sina ansikten. Och Herrens härlighet visade sig för dem. | folkbibeln Men Mose och Aron gick bort från församlingen till uppenbarelsetältets ingång och föll ner på sina ansikten. Då visade sig HERRENS härlighet för dem. |
1917 Men Mose och Aron gingo bort ifrån församlingen till uppenbarelsetältets ingång och föllo ned på sina ansikten. Då visade sig HERRENS härlighet för dem. | 1873 Då gingo Mose och Aaron ifrå menighetene intill dörrena af vittnesbördsens tabernakel, och föllo på sitt ansigte; och HERRANS härlighet syntes dem. | 1647 Chr 4 Oc Mose oc Aaron ginge fra Meenigheden til Forsamlingens Pauluuns Dør /oc fulde ned på deres Andict / oc HErrens Herlighed aabenbaredis for dem. |
norska 1930 6 Men Moses og Aron gikk bort fra folket, til inngangen til sammenkomstens telt, og falt ned på sitt ansikt; da åpenbarte Herrens herlighet sig for dem. | Bibelen Guds Ord Så gikk Moses og Aron bort fra forsamlingen til døren til Åpenbaringsteltet. Der falt de ned på ansiktet sitt. Da viste Herrens herlighet seg for dem. | King James version And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them. |