Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 21: 16 |
2000 Därifrån gick de till Beer, den brunn om vilken Herren sade till Mose: ”Samla folket, så skall jag ge dem vatten.” | reformationsbibeln Därifrån drog de till Beer som är den brunnen där Herren sa till Mose: Samla folket så ska jag ge dem vatten. | folkbibeln Därifrån drog de till Beer. Det var om den brunnen som HERREN sade till Mose: "Samla folket så skall jag ge dem vatten.” |
1917 Därifrån drogo de till Beer om brunnen där var det som HERREN sade till Mose: ”Församla folket, så vill jag giva dem vatten.” | 1873 Och dädan drogo de till brunnen; det är den brunnen, der HERREN af sade till Mose: Församla folket, jag vill gifva dem vatten. | 1647 Chr 4 Oc de (droge) der fra til Beer / det er den Brønd / som HErren talde om til Mose : Samle Folcket / oc Jeg vil gifve dem Vand. |
norska 1930 16 Derfra brøt de op til Be'er; det er den brønn som Herren talte om da han sa til Moses: Kall folket sammen, så vil jeg gi dem vann. | Bibelen Guds Ord Derfra drog de videre til Be'er, som er den kilden der Herren sa til Moses: "Samle folket sammen, og Jeg skal gi dem vann." | King James version And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water. |