Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 5: 12 |
2000 Andarna bad honom: ”Skicka bort oss till svinen, så kan vi fara in i dem!” | reformationsbibeln Och alla de onda andarna bad honom och sa: Skicka oss till svinen, så att vi kan fara in i dem. | folkbibeln De orena andarna bad honom: "Skicka i väg oss till svinen, så att vi kan fara in i dem.” |
1917 Och de bådo honom och sade: ”Sänd oss åstad in i svinen; låt oss få fara in i dem.” | 1873 Och djeflarna bådo honom alle, sägande: Sänd oss i svinen, att vi må fara in uti dem. | 1647 Chr 4 Oc alle de Diefle bade hannem / oc sagde / Lad os fare i Svinene / ad vi mue komme ind i dennem. |
norska 1930 12 Og de bad ham: Send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem! | Bibelen Guds Ord Og alle demonene bad Ham og sa: "Send oss til grisene, så vi kan fare inn i dem." | King James version And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. |
5:1 - 20 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 1SM 83 info |