Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 21: 28 |
2000 Eld slog ut från Heshbon, en flamma från Sichons borg. Den förbrände Ar i Moab, den slukade Bamot vid Arnon. | reformationsbibeln för en eld gick ut från Hesbon, en låga från Sihons stad. Den har förtärt Ar i Moab och härskarna över Arnons höga platser. | folkbibeln Ty eld gick ut från Hesbon, en låga från Sichons stad. Den förtärde Ar i Moab, herrarna på Arnons höjder. |
1917 Ty eld gick ut från Hesbon, en låga från Sihons stad; den förtärde Ar i Moab, dem som bodde på Arnons höjder. | 1873 Ty en eld är utgången af Hesbon, en låge af den staden Sihon; han hafver uppfrätit Ar de Moabiters; och de der bo i de höjder Arnon. | 1647 Chr 4 Thi der er faren Jld af Hesbon / en Lue af Sihons Stad / den hafver fortærit Moabs Ar / ja de HErrer af Arnons Hæye. |
norska 1930 28 for ild fór ut fra Hesbon, en lue fra Sihons stad; den fortærte Ar i Moab, dem som bodde på høidene ved Arnon. | Bibelen Guds Ord For ild gikk ut fra Hesjbon, en ildslue fra Sihons by. Den fortærte Ar i Moab, dem som bodde på åsene ved Arnon. | King James version For there is a fire gone out of Heshbon, a flame from the city of Sihon: it hath consumed Ar of Moab, and the lords of the high places of Arnon. |