Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 21: 33 |
2000 Därefter slog de in på vägen mot Bashan. Og, kungen av Bashan, drog ut med allt sitt folk för att möta dem i strid vid Edrei. | reformationsbibeln Och de vände sig därifrån och tog vägen till Basan. Och Og, kungen i Basan, drog ut med allt sitt folk mot dem till strid vid Edrei. | folkbibeln Sedan vek de av och drog upp mot Basan. Och Og, kungen i Basan, drog med allt sitt folk ut till strid mot dem, vid Edrei. |
1917 Sedan vände de sig åt annat håll. och drogo upp åt Basan till. Och Og, konungen i Basan, drog med allt sitt folk ut till strid mot dem, till Edrei. | 1873 Och vände om, och drogo uppåt den vägen till Basan. Då drog Og, Konungen i Basan, ut emot dem med allt sitt folk, till att strida i Edrei. | 1647 Chr 4 Oc de vende dem / oc droge op ad Veyen til Basan: Da drog Og / Kongen af Basan / ud imod dem / hand oc alt hansd Folck / til strjd i Æderi. |
norska 1930 33 Så vendte de sig til en annen kant og drog opover til Basan; men Og, kongen i Basan, drog ut mot dem til Edre'i med alt sitt folk for å stride mot dem. | Bibelen Guds Ord Så snudde de og drog opp på veien mot Basan. Da kom kong Og av Basan ut for å møte dem, han og hele folket hans, for å gå til strid mot dem ved Edre'i. | King James version And they turned and went up by the way of Bashan: and Og the king of Bashan went out against them, he, and all his people, to the battle at Edrei. |