Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 22: 8


2000
Han svarade: ”Stanna här över natten, så skall jag svara med de ord Herren ger mig.” Och de moabitiska hövdingarna stannade hos Bileam.
reformationsbibeln
Han sa till dem: Stanna här över natten, så ska jag komma tillbaka till er med de ord som Herren talar till mig. Och de moabitiska furstarna stannade hos Bileam.
folkbibeln
Bileam sade till dem: "Stanna här över natten, så skall jag komma tillbaka till er med de ord som HERREN talar till mig." Då stannade Moabs hövdingar kvar hos Bileam.
1917
Och han sade till dem: ”Stannen här över natten, så vill jag sedan giva eder svar efter vad HERREN talar till mig.” Då stannade Moabs furstar kvar hos Bileam.
1873
Och han sade till dem: Blifver här öfver nattena, så vill jag säga eder igen, hvad HERREN mig sägandes varder. Så blefvo de Moabiters Förstar när Bileam.
1647 Chr 4
Oc hand sagde til dem: Blifver her i Nat ofver / saa vil jeg sige eder Svar igien / efter som HErren siger til mig : Saa bleifve Moabitternes Fyrster hos Bileam.
norska 1930
8 Da sa han til dem: Bli her inatt, så vil jeg gi eder svar efter som Herren taler til mig. Og Moabs høvdinger blev hos Bileam.
Bibelen Guds Ord
Han sa til dem: "Bli her natten over, så vil jeg komme tilbake med svar til dere, alt etter hva Herren taler til meg." Så ble Moabs ledere hos Bileam.
King James version
And he said unto them, Lodge here this night, and I will bring you word again, as the LORD shall speak unto me: and the princes of Moab abode with Balaam.

danska vers