Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 22: 12 |
2000 Gud sade till Bileam: ”Följ inte med dem. Du skall inte förbanna det folket, ty det är välsignat.” | reformationsbibeln Men Gud sa till Bileam: Du ska inte gå med dem. Du ska inte förbanna detta folk, för det är välsignat. | folkbibeln Men Gud sade till Bileam: "Du skall inte gå med dem. Du skall inte förbanna detta folk, ty det är välsignat.” |
1917 Då sade Gud till Bileam: ”Du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.” | 1873 Men Gud sade till Bileam: Gack intet med dem, förbanna icke heller folket; ty det är välsignadt. | 1647 Chr 4 Oc Gud sagde til Bileam: Du skalt icke gaa med dem / du skalt icke forbande Folcket / thi det er velsignet. |
norska 1930 12 Da sa Gud til Bileam: Du skal ikke gå med dem; du skal ikke forbanne folket, for det er velsignet. | Bibelen Guds Ord Gud sa til Bileam: "Du skal ikke gå med dem. Du skal ikke forbanne folket, for det er velsignet." | King James version And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed. |