Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 22: 12


2000
Gud sade till Bileam: ”Följ inte med dem. Du skall inte förbanna det folket, ty det är välsignat.”
reformationsbibeln
Men Gud sa till Bileam: Du ska inte gå med dem. Du ska inte förbanna detta folk, för det är välsignat.
folkbibeln
Men Gud sade till Bileam: "Du skall inte gå med dem. Du skall inte förbanna detta folk, ty det är välsignat.”
1917
Då sade Gud till Bileam: ”Du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.”
1873
Men Gud sade till Bileam: Gack intet med dem, förbanna icke heller folket; ty det är välsignadt.
1647 Chr 4
Oc Gud sagde til Bileam: Du skalt icke gaa med dem / du skalt icke forbande Folcket / thi det er velsignet.
norska 1930
12 Da sa Gud til Bileam: Du skal ikke gå med dem; du skal ikke forbanne folket, for det er velsignet.
Bibelen Guds Ord
Gud sa til Bileam: "Du skal ikke gå med dem. Du skal ikke forbanne folket, for det er velsignet."
King James version
And God said unto Balaam, Thou shalt not go with them; thou shalt not curse the people: for they are blessed.

danska vers