Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 22: 14 |
2000 De moabitiska hövdingarna gav sig i väg. De återvände till Balak och sade: ”Bileam vägrade att följa med oss.” | reformationsbibeln Då stod de moabitiska furstarna upp och gav sig iväg till Balak och sa: Bileam vägrade att följa med oss. | folkbibeln Då återvände Moabs hövdingar till Balak och sade: "Bileam vägrar att följa med oss." |
1917 Då stodo Moabs furstar upp och gingo hem till Balak och sade: ”Bileam vägrade att följa med oss.” | 1873 Och de Moabiters Förstar stodo upp, kommo till Balak, och sade: Bileam nekar sig vilja komma med oss. | 1647 Chr 4 Saa giorde Moasbiternes Fyrster dem rede / oc komme til Balak / oc sagde : Bileam vegrede sig ad fare med os. |
norska 1930 14 Da tok Moabs høvdinger avsted, og da de kom tilbake til Balak, sa de: Bileam vilde ikke følge med oss. | Bibelen Guds Ord Moabs ledere brøt opp og kom til Balak og sa: "Bileam nektet å dra med oss." | King James version And the princes of Moab rose up, and they went unto Balak, and said, Balaam refuseth to come with us. |