Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 5: 15 |
2000 De kom till Jesus och såg den besatte, han som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen, och de blev förskräckta. | reformationsbibeln När de kom till Jesus och såg honom som hade varit besatt av legionen sitta där, klädd och vid sina sinnen, så blev de rädda. | folkbibeln Och när de kom till Jesus och såg den besatte som haft legionen sitta där, klädd och vid sina sinnen, blev de förskräckta. |
1917 När de då kommo till Jesus, fingo de se den som hade varit besatt, mannen som hade haft legionen i sig, sitta där klädd och vid sina sinnen; och de betogos av häpnad. | 1873 Och kommo till Jesum, och sågo honom, som hade besatt varit, och haft legionen, sittandes kläddan, och vid sin skäl; och vordo förfärade. | 1647 Chr 4 Oc komme til JEsum: Oc see der / den som hafde værit besat / ad hand sad / oc hafde Klæder paa / oc var ved sin forstand / den som hafde haft den Skock: Oc de fryctede sig. |
norska 1930 15 Og de kom til Jesus og så den besatte sitte påklædd og ved sans og samling, han som hadde vært besatt av legionen, og de blev forferdet. | Bibelen Guds Ord De kom da til Jesus og så at han som hadde vært demonbesatt av legionen, satt påkledd og frisk til sinns. Og de ble redde. | King James version And they come to Jesus, and see him that was possessed with the devil, and had the legion, sitting, and clothed, and in his right mind: and they were afraid. |
5:1 - 20 DA 337-41, 404; GC 514-5; MH 95-9; 1SM 83 5:15 6T 304; TSB 155.2 info |