Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 22: 19 |
2000 Men stanna kvar över natten också ni, tills jag får veta vad Herren har att säga mig denna gång.” | reformationsbibeln Så därför, ber jag er, stanna kvar här över natten också ni, så att jag får veta vad Herren har mer att säga mig. | folkbibeln Men stanna också ni kvar här över natten, så att jag får reda på vad HERREN mer har att säga mig.” |
1917 Men stannen nu också I kvar här över natten, för att jag må förnimma vad HERREN ytterligare kan vilja tala till mig.” | 1873 Så blifver ock ännu I här i denna natten, att jag må förfara hvad HERREN ytterligare med mig talandes varder. | 1647 Chr 4 Saa blifver dog nu her og i denne Nat / ad jeg kand forfare / hvad HErren vil ydermeere tale med mig. |
norska 1930 19 Men bli nu også I her inatt, forat jeg kan få vite hvad mere Herren har å si mig. | Bibelen Guds Ord Derfor skal også dere bli her i natt, så jeg kan få vite hva mer Herren vil tale til meg." | King James version Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more. |