Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 22: 24 |
2000 Herrens ängel ställde sig då i en trång passage mellan två muromgärdade vingårdar. | reformationsbibeln Då ställde sig Herrens ängel på en stig mellan vingårdarna, med en mur på vardera sidan. | folkbibeln HERRENS ängel ställde sig då på en trång väg mellan vingårdarna, med murar på båda sidor. |
1917 Därefter ställde sig HERRENS ängel i en smal gata mellan vingårdarna, där murar funnos på båda sidor. | 1873 Då trädde HERRANS Ängel uti ett trångt tä emellan vingårdar, der på båda sidor gårdar voro. | 1647 Chr 4 Da stood HErrens Engel paa den snefre Stj / ud med Vjngaardene / vor der vare Gierde paa baade sider. |
norska 1930 24 Siden stilte Herrens engel sig på en smal vei mellem vingårdene, hvor det var stengjerde på begge sider. | Bibelen Guds Ord Så stilte Herrens Engel Seg på en smal sti, inneklemt mellom vingårdene, med et gjerde på den ene siden og et gjerde på den andre siden. | King James version But the angel of the LORD stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. |