Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 22: 27


2000
Åsnan såg Herrens ängel och lade sig ner under Bileam, som blev rasande och slog henne med sin käpp.
reformationsbibeln
När åsnan såg Herrens ängel lade hon sig ner under Bileam, och Bileams vrede upptändes, och han slog åsnan med staven.
folkbibeln
När åsninnan nu fick se HERRENS ängel lade hon sig ner under Bileam. Bileam blev arg och slog åsninnan med staven.
1917
När åsninnan nu såg HERRENS ängel, lade hon sig ned under Bileam. Då upptändes Bileams vrede och han slog åsninnan med sin stav.
1873
Och då åsninnan såg HERRANS Ängel, föll hon på knä under Bileam. Då förgrymmade sig Bileams vrede, och han slog åsninnona med stafven.
1647 Chr 4
Oc der Aseninden saa HErrens Engel / da falt hun paa Knæ under Bileam / da blef Bileam Saare vred / oc hand sloo Aseninden med Kieppen.
norska 1930
27 Og da aseninnen så Herrens engel, la den sig ned under Bileam; da optendtes Bileams vrede, og han slo aseninnen med sin kjepp.
Bibelen Guds Ord
Da eselet fikk øye på Herrens Engel, la det seg ned under Bileam. Da ble Bileams vrede opptent, og han slo eselet med staven.
King James version
And when the ass saw the angel of the LORD, she fell down under Balaam: and Balaam's anger was kindled, and he smote the ass with a staff.

danska vers