Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 23: 7


2000
Och Bileam sjöng sin siarsång: Från Aram hämtades jag av Balak, från bergen i öster av Moabs kung: ”Kom, förbanna Jakob åt mig, kom, ös vrede över Israel.”
reformationsbibeln
Och han bar fram sitt budskap* och sa: Balak, Moabs kung hämtade mig från Aram, från österns berg. Han sa: Kom och förbanna Jakob åt mig och kom och fördöm** Israel.
folkbibeln
Då framförde han detta budskap: "Balak hämtade mig från Aram, Moabs kung från österns berg. Kom, förbanna åt mig Jakob, kom, fördöm Israel!
1917
Då hov han upp sin röst och kvad: ”Från Aram hämtade mig Balak, från österns berg Moabs konung: ’Kom och förbanna åt mig Jakob, kom och tala ofärd över Israel.
1873
Då hof han sitt tal upp, och sade: Utaf Syrien hafver Balak, de Moabiters Konung, låtit hemta mig, ifrå bergen österut: Kom och förbanna mig Jacob; kom, tala ondt emot Israel.
1647 Chr 4
Da tog hand til sit Sprock / oc sagde: Af Syrien hafver Balack Moabiternes Konge ladit hente mig / fra Biergene mod Østen / Kom / forband mig Jacob / oc kom / skend paa Jsrael.
norska 1930
7 Da tok han til å kvede og sa: Fra Aram henter mig Balak, fra Østens fjell Moabs konge: Kom og forbann for mig Jakob! Kom og tal ondt over Israel!
Bibelen Guds Ord
Han bar fram sitt syn og sa: "Fra Aram ble jeg hentet av Balak, kongen i Moab, fra fjellene i øst: Kom og forbann Jakob for meg, kom og forkynn harme over Israel!
King James version
And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel.

danska vers