Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 23: 11 |
2000 Då sade Balak till Bileam: ”Vad har du gjort? Jag hämtade dig för att du skulle förbanna mina fiender, men du har välsignat dem.” | reformationsbibeln Och Balak sa till Bileam: Vad har du gjort mot mig? Jag tog hit dig för att förbanna mina fiender, och se, du har välsignat dem. | folkbibeln Då sade Balak till Bileam: "Vad har du gjort mot mig? Jag tog hit dig för att du skulle förbanna mina fiender, men se, du har välsignat dem!” |
1917 Då sade Balak till Bileam: ”Vad har du gjort mot mig! Till att förbanna mina fiender hämtade jag dig, och nu har du i stället välsignat dem.” | 1873 Då sade Balak till Bileam: Hvad gör du mig? Jag hafver låtit hemta dig till att förbanna mina fiendar, och si, du välsignar dem. | 1647 Chr 4 Da sagde Balak til Bileam: Hvad giør du imod mig? Jeg lod hente dig / ad forbande mine Fiender / oc see / du aldeelis velsigner (dem.) |
norska 1930 11 Da sa Balak til Bileam: Hvad har du gjort mot mig? Til å forbanne mine fiender hentet jeg dig, og se, du har velsignet! | Bibelen Guds Ord Da sa Balak til Bileam: "Hva har du gjort mot meg? Jeg hentet deg for å forbanne mine fiender, og se, du har velsignet dem rikt." | King James version And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether. |