Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 23: 15


2000
Sedan sade han till Balak: ”Ställ dig här vid ditt brännoffer. Själv vill jag se om Herren visar sig där borta.”
reformationsbibeln
Och han sa till Balak: Stanna du här bredvid ditt brännoffer, medan jag möter Herren därborta.
folkbibeln
Sedan sade han till Balak: "Stanna kvar här vid ditt brännoffer medan jag går för att möta honom där borta.”
1917
Därefter sade han till Balak: ”Stanna kvar här vid ditt brännoffer; jag själv vill därborta se till, om något visar sig.”
1873
Och sade till Balak: Gack till ditt bränneoffer; jag vill vänta derborta.
1647 Chr 4
Oc Bileam sagde til Balack: Stat her hos dit Brændoffer / oc jeg vil løbe djd.
norska 1930
15 Og Bileam sa til Balak: Bli stående her ved ditt brennoffer mens jeg går der bort for å få en åpenbaring.
Bibelen Guds Ord
Han sa til Balak: "Still deg her ved brennofferet ditt mens jeg går og møter Herren der borte."
King James version
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.

danska vers