Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 23: 25 |
2000 Då sade Balak till Bileam: ”Vill du inte förbanna dem, så låt i alla fall bli att välsigna dem!” | reformationsbibeln Då sa Balak till Bileam: Du ska varken förbanna dem eller välsigna dem. | folkbibeln Då sade Balak till Bileam: "Kan du inte förbanna dem, så välsigna dem inte!” |
1917 Då sade Balak till Bileam: ”Om du nu icke vill förbanna dem, så må du åtminstone icke välsigna dem. | 1873 Då sade Balak till Bileam: Du skall hvarken förbanna dem, eller välsigna dem. | 1647 Chr 4 Da sagde Balak til Bileam: Du skal hvercken aldeelis forbande / ey heller aldeelis velsigne det. |
norska 1930 25 Da sa Balak til Bileam: Du skal hverken forbanne det eller velsigne det. | Bibelen Guds Ord Da sa Balak til Bileam: "Du skal verken forbanne dem eller velsigne dem i det hele tatt!" | King James version And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. |