Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 5: 21 |
2000 När Jesus hade farit tillbaka till andra sidan sjön samlades mycket folk omkring honom. Medan han var där vid sjön | reformationsbibeln När Jesus hade farit tillbaka med båten till andra sidan, samlades mycket folk omkring honom, medan han var där vid sjön. | folkbibeln När Jesus hade farit tillbaka med båten till andra sidan sjön, samlades en stor folkskara hos honom, där han var vid sjön. |
1917 Och när Jesus hade farit över i båten, tillbaka till andra stranden, församlade sig mycket folk omkring honom, där han stod vid sjön. | 1873 Och då Jesus var öfverfaren igen med skeppet, församlades till honom mycket folk; och var vid hafvet. | 1647 Chr 4 Oc der JEsus foor ofver igien i Skibet / til den anden side / da forsamledis der meget Folck til hannem: Oc hand var hoos Hafvet. |
norska 1930 21 Og da Jesus var faret over med båten til hin side igjen, samlet meget folk sig om ham; og han var ved sjøen. | Bibelen Guds Ord Da Jesus hadde krysset over med båten til den andre siden igjen, samlet en stor folkeskare seg om Ham. Og Han holdt seg der ved sjøen. | King James version And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea. |
5:21 MH 97 5:21 - 24 DA 342-3; MH 59 info |