Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 24: 18 |
2000 Edom skall bli hans egendom, hans egendom blir Seir. Israel skall visa sin makt, | reformationsbibeln Edom ska bli en egendom, Seir ska också bli en egendom för sina fiender, och Israel ska göra mäktiga* ting. | folkbibeln Han skall få till besittning Edom och Seir, sina fiender. Ja, Israel skall göra mäktiga ting. |
1917 Edom skall han få till besittning till besittning Seir — sina fienders länder. Ty Israel skall göra mäktiga ting; | 1873 Han skall intaga Edom, och Seir skall komma under sina fiendars våld, men Israel skall vinna seger. | 1647 Chr 4 Oc Edom skal b esættis / oc Seyrs Eydom skal komme til hans Fiender: Men Jsrael skal beholde Seyr. |
norska 1930 18 Edom blir ham underlagt, og Se'ir, hans fiende, blir ham underlagt; stort velde vinner Israel. | Bibelen Guds Ord Edom skal bli hans eiendom, også Se'ir, hans fiender, blir hans eiendom, mens Israel går mektig fram. | King James version And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |