Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 24: 24


2000
skepp från kitteernas kuster. De skall kuva Assur, kuva Ever, ja, också han skall utplånas för alltid.
reformationsbibeln
Skepp ska komma från kitteernas kust* och hemsöka Assur och hemsöka Eber, och även han ska förgås för evigt. *Cypern.
folkbibeln
Skepp skall komma från kitteernas kust, de skall kuva Assur och kuva Eber. Men också de skall drabbas av undergång."
1917
Skepp skola komma från kittéernas kust, de skola tukta Assur, tukta Eber; också han skall hemfalla åt undergång.”
1873
Och skepp utu Chittim skola förderfva Assur och Eber; men han skall ock förgås.
1647 Chr 4
Oc Skib af Chithims Hafn skulle (komme/) oc fordærfve Assur oc fornedre Eber / oc hand skal ocsaa gandske ødeleggis.
norska 1930
24 Skiber kommer fra Kittims kyst, de kuer Assur, og de kuer Eber; men også han skal gå til grunne.
Bibelen Guds Ord
Men skip skal komme fra kystene i Kypros, og de skal underlegge seg Assyria og underlegge seg Eber. Også Amalek skal bli underlagt til han går fortapt."
King James version
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.

danska vers