Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 25: 14


2000
Den dödade israeliten, han som dödades tillsammans med den midjanitiska kvinnan, hette Simri, Salus son, och var överhuvud för en familj av Simons stam.
reformationsbibeln
Namnet på den dödade israelitiske mannen som dödades tillsammans med den midjanitiska kvinnan, var Simri, son till Salu, en ledare för ett fädernehus bland simeoniterna.
folkbibeln
Namnet på den dödade israelitiske mannen, han som dödades tillsammans med den midjanitiska kvinnan, var Simri, Salus son, och han var furste för en familj bland simeoniterna.
1917
Och den dödade israelitiske mannen, han som dödades jämte den midjanitiska kvinnan, hette Simri, Salus son, och var hövding för en familj bland simeoniterna.
1873
Men den Israelitiska mannen, som slagen vardt med den Midianitiska qvinnone, het Simri, Salu son, en Förste öfver de Simeoniters fäders hus.
1647 Chr 4
Men den slagne Jsraelitiske Mands nafn / som blef slaged med den Midinaitiske Qvinde / (var) Simri / Salu Søn / en Fyrste for Simeoniternes Faders Huus:
norska 1930
14 Men navnet på den drepte israelittiske mann, han som blev drept sammen med den midianittiske kvinne, var Simri, sønn av Salu, høvding for en familie blandt simeonittene;
Bibelen Guds Ord
Navnet på den israelittiske mannen som ble slått i hjel, han som ble slått i hjel sammen med den midjanittiske kvinnen, var Simri, Salus sønn, en høvding i sin fars hus blant simeonittene.
King James version
Now the name of the Israelite that was slain, even that was slain with the Midianitish woman, was Zimri, the son of Salu, a prince of a chief house among the Simeonites.

danska vers