Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 5: 25


2000
Där fanns en kvinna som hade lidit av blödningar i tolv år.
reformationsbibeln
Och där var en kvinna som hade haft blödningar i tolv år
folkbibeln
Där var en kvinna som hade haft blödningar i tolv år.
1917
Nu var där en kvinna som hade haft blodgång i tolv år,
1873
Och der var en qvinna, som hade haft blodgång i tolf år.
1647 Chr 4
Oc der var en Qvinde / som hafde haft Blodflod i tolf Aar /
norska 1930
25 Og der var en kvinne som hadde hatt blodsott i tolv år;
Bibelen Guds Ord
Nå var det en kvinne som hadde hatt store blødninger i tolv år,
King James version
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,

danska vers      


5:25 - 29 2MCP 539
5:25 - 34 COL 358; DA 343-7; MH 59-62, 100; ML 13; 1SM 334; 6BC 1064; 5T 227-8   info