Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 26: 44 |
2000 Ashers ättlingar, släkt för släkt, var Jimna och jimnaiternas släkt, Jishvi och jishviternas släkt, Beria och beriaiternas släkt. | reformationsbibeln Asers söner, efter deras släkter var: Av Jimna jimnaiternas släkt, av Jisvi jisviternas släkt, av Beria beriaiternas släkt. | folkbibeln Asers barn, efter deras släkter, var: Av Jimna jimnaiternas släkt, av Jisvi jisviternas släkt, av Beria beriaiternas släkt. |
1917 Asers barn, efter deras släkter, voro: Av Jimna Jimnasläkten, av Jisvi jisviternas släkt, av Beria beriaiternas släkt. | 1873 Assers barn i deras slägter voro: Jimna, af honom kommer de Jimniters slägt: Jisvi, af honom kommer de Jisviters slägt: Beria, af honom kommer de Beriiters slägt. | 1647 Chr 4 Asers børn i deres Slecter vare / til Jemna / Jemnaiternes Slect / til Jisui / Jisuiternes slect / til Bria / Britternes Slect. |
norska 1930 44 Asers barn var efter sine ætter: Fra Jimna jimna'ittenes ætt, fra Jisvi jisvittenes ætt, fra Beria beriittenes ætt; | Bibelen Guds Ord Asjers sønner ut fra sine ætter var: jimnittenes ætt fra Jimna, jisjvittenes ætt fra Jisjvi, berittenes ætt fra Beria, | King James version Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites. |