Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 26: 57


2000
Detta är de som blev mönstrade bland leviterna, släkt för släkt: Gershon och gershoniternas släkt, Kehat och kehatiternas släkt, Merari och merariternas släkt.
reformationsbibeln
Dessa var de som blev mönstrade av leviterna, efter sina släkter: Av Gerson gersoniternas släkt, av Kehat kehatiternas släkt, av Merari merariternas släkt.
folkbibeln
Dessa var de av Levi stam som inmönstrades efter sina släkter: Av Gerson gersoniternas släkt, av Kehat kehatiternas släkt, av Merari merariternas släkt.
1917
Och dessa voro de av Levi stam som inmönstrades, efter deras släkter: Av Gerson gersoniternas släkt, av Kehat kehatiternas släkt, av Merari merariternas släkt.
1873
Och detta är summan af de Leviter uti deras slägter: Gerson, af hvilkom de Gersoniters slägt: Kehat, af hvilkom de Kehatiters slägt: Merari, af hvilkom de Merariters slägt.
1647 Chr 4
Oc disse ere talde af Levitterne efter deres Slecter / til Eerson / Ersoniternes Slect / til Kaath / Kaarhiternes Slect / til Mæri / Meriternes slect.
norska 1930
57 Dette var de av levittene som blev mønstret, efter sine ætter: Fra Gerson gersonittenes ætt, fra Kahat kahatittenes ætt, fra Merari merarittenes ætt.
Bibelen Guds Ord
Dette er de som ble mønstret av levittene ut fra sine ætter: gersjonittenes ætt fra Gersjon, kehatittenes ætt fra Kehat, merarittenes ætt fra Merari.
King James version
And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.

danska vers