Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 27: 7


2000
Selofchads döttrar har rätt. Du skall låta dem ärva mark liksom deras manliga släktingar; låt arvet efter deras far tillfalla dem.
reformationsbibeln
Selofhads döttrar har talat rätt. Du ska sannerligen ge dem en egendom som arv bland deras fars bröder, och du ska låta deras fars arvedel gå över till dem.
folkbibeln
"Selofhads döttrar har talat rätt. Du skall ge dem en arvsbesittning bland deras fars bröder genom att låta deras fars arvedel gå över till dem.
1917
”Selofhads döttrar hava talat rätt. Du skall giva också dem en arvsbesittning bland deras faders bröder genom att låta deras faders arvedel övergå till dem.
1873
Zelaphehads döttrar hafva rätt sagt; du skall ock gifva dem arfvegods med deras faders bröder, och skall deras faders arf vända dem till.
1647 Chr 4
Zelaphads Døttre hafde talet ræt / Du skalt vist gifve dem Arfvegods iblant deres Faders brødre / oc du skalt vende deres Faders Arf til dem.
norska 1930
7 Bryt nu op og gi eder på veien til amoritter-fjellene og til alle de folk som bor deromkring, i ødemarken, i fjellbygdene og i lavlandet og i sydlandet og ved havstranden, til kana'anittenes land og til Libanon, helt til den store elv, elven Frat.
Bibelen Guds Ord
"Selofhads døtre taler helt rett. Du skal sannelig gi dem en eiendom som arv blant deres fars brødre, og la deres fars arv gå videre til dem.
King James version
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

danska vers