Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 27: 8 |
2000 Sedan skall du tala till israeliterna: Om en man dör utan att efterlämna någon son, skall ni låta hans arv tillfalla hans dotter. | reformationsbibeln Och du ska tala till Israels barn och säga: När en man dör och inte har någon son, så ska ni låta hans arvedel gå över till hans dotter. | folkbibeln Du skall säga till Israels barn: Om en man dör och han inte efterlämnar någon son, skall ni låta hans arvedel gå över till hans dotter. |
1917 Och till Israels barn skall du tala och säga: När någon dör utan att efterlämna någon son, skolen I låta hans arvedel övergå till hans dotter. | 1873 Och säg Israels barnom: Om någor dör och hafver inga söner, så skolen I hans arf gifva hans döttrar. | 1647 Chr 4 Oc du skal tale til Jsraels børn / oc sige : Naar nogen Mand døør / oc hafver icke en Søn / da skulle j vende hans Arf til hans Datter. |
norska 1930 8 Se, jeg har gitt landet i eders vold; dra avsted og innta det land som Herren har tilsvoret eders fedre Abraham, Isak og Jakob å ville gi dem og deres ætt efter dem! | Bibelen Guds Ord Du skal tale til Israels barn og si: Hvis en mann dør og ikke har noen sønn, da skal dere gi arven hans videre til hans datter. | King James version And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter. |