Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 28: 3 |
2000 Säg till dem: Detta är de eldoffer ni skall ge åt Herren: två årsgamla, felfria lamm som brännoffer varje dag i all framtid. | reformationsbibeln Och säg till dem: Detta är det eldsoffer, som ni ska offra åt Herren: två felfria årsgamla lamm som ständigt återkommande brännoffer varje dag. | folkbibeln Och säg till dem: Detta är vad ni skall offra åt HERREN som eldsoffer: två felfria årsgamla lamm som ständigt återkommande brännoffer varje dag. |
1917 Och säg till dem: Detta är vad I skolen offra åt HERREN såsom eldsoffer: två årsgamla felfria lamm till brännoffer för var dag beständigt. | 1873 Och säg till dem: Dessa äro de offer, som I offra skolen HERRANOM: årsgamla lamb, de som utan vank äro, dagliga tu till dagligit bränneoffer; | 1647 Chr 4 Oc sjg til dem: Dette er det Jldoffer som J skulle ofre for HErren / Lam Aar gamle / som ere uden lyde / hver Dag to til et dagligt Brændoffer: |
norska 1930 3 Og du skal si til dem: Dette er det ildoffer som I skal bære frem for Herren: hver dag to årsgamle lam uten lyte til et stadig brennoffer. | Bibelen Guds Ord Du skal si til dem: Dette er matofferet som dere skal komme fram med til Herren: to årsgamle værlam uten lyte hver dag, som vedvarende brennoffer. | King James version And thou shalt say unto them, This is the offering made by fire which ye shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering. |