Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 28: 7 |
2000 Som dryckesoffer till det första lammet skall du ge en kvarts hin, ett offer av en rusande dryck skall du utgjuta åt Herren i helgedomen. | reformationsbibeln Som drickoffer till det ska det vara en fjärdedels hin för varje lamm. I helgedomen ska du utgjuta stark dryck åt Herren som ett drickoffer. | folkbibeln Som drickoffer till det skall du offra en fjärdedels hin för varje lamm. I helgedomen skall drickoffer av stark dryck utgjutas åt HERREN. |
1917 Och såsom drickoffer därtill skall du offra en fjärdedels hin, till det första lammet; i helgedomen skall drickoffer av stark dryck utgjutas åt HERREN. | 1873 Dertill dess drickoffer, ju till hvart lambet en fjerdedel af ett hin; och det skall offradt varda i helgedomenom, obemängdt HERRANOM. | 1647 Chr 4 Oc Drickoffer der til / en fierde part af en Hjn til et Lam / ofver Drickofferets stercke Drick i Helligdommen for HErren. |
norska 1930 7 Og drikkofferet som hører til det første lam, skal være fjerdedelen av en hin; i helligdommen skal du ofre drikkoffer av sterk drikk til Herren. | Bibelen Guds Ord Drikkofferet skal være en fjerdedel hin for hvert lam. På det hellige stedet skal du helle ut drikkofferet av sterk drikk for Herren. | King James version And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering. |