Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 28: 7


2000
Som dryckesoffer till det första lammet skall du ge en kvarts hin, ett offer av en rusande dryck skall du utgjuta åt Herren i helgedomen.
reformationsbibeln
Som drickoffer till det ska det vara en fjärdedels hin för varje lamm. I helgedomen ska du utgjuta stark dryck åt Herren som ett drickoffer.
folkbibeln
Som drickoffer till det skall du offra en fjärdedels hin för varje lamm. I helgedomen skall drickoffer av stark dryck utgjutas åt HERREN.
1917
Och såsom drickoffer därtill skall du offra en fjärdedels hin, till det första lammet; i helgedomen skall drickoffer av stark dryck utgjutas åt HERREN.
1873
Dertill dess drickoffer, ju till hvart lambet en fjerdedel af ett hin; och det skall offradt varda i helgedomenom, obemängdt HERRANOM.
1647 Chr 4
Oc Drickoffer der til / en fierde part af en Hjn til et Lam / ofver Drickofferets stercke Drick i Helligdommen for HErren.
norska 1930
7 Og drikkofferet som hører til det første lam, skal være fjerdedelen av en hin; i helligdommen skal du ofre drikkoffer av sterk drikk til Herren.
Bibelen Guds Ord
Drikkofferet skal være en fjerdedel hin for hvert lam. På det hellige stedet skal du helle ut drikkofferet av sterk drikk for Herren.
King James version
And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shalt thou cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.

danska vers