Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 5: 38 |
2000 och de gick hem till föreståndaren. Där såg han upprörda människor som grät och klagade högt. | reformationsbibeln Så kom han till synagogföreståndarens hus, och han såg en orolig skara som grät och klagade högt. | folkbibeln och de kom till föreståndarens hus. Där såg han en orolig skara människor som grät och klagade högt. |
1917 Så kommo de till synagogföreståndarens hus, och han fick där se en hop människor som höjde klagolåt och gräto och jämrade sig högt. | 1873 Och så kom han i Synagogones öfverstas hus, och fick se sorlet, och dem som mycket sörjde och greto. | 1647 Chr 4 Oc hand kommer i den Øfverstis Huus for SYnagogen / oc seer bulder (der / ja) den somgræde oc hylede meget. |
norska 1930 38 Og de kom til synagoge-forstanderens hus, og han så en larmende hop og folk i stor gråt og jammer, | Bibelen Guds Ord Så kom Han til synagogeforstanderens hus, og Han så oppstyret og dem som gråt og klaget høyt. | King James version And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. |
5:35 - 42 3SM 296.2 5:35 - 43 COL 358; DA 342-3, 534; 1SM 304 info |