Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 5: 36 |
2000 Inte heller skall du svära vid ditt huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. | reformationsbibeln Inte heller ska du svära vid ditt huvud, för du kan inte göra ett hårstrå vitt eller svart. | folkbibeln Inte heller skall du svära vid ditt huvud, ty du kan inte göra ett enda hårstrå vitt eller svart. |
1917 ej heller må du svärja vid ditt huvud, ty du kan icke göra ett enda hår vare sig vitt eller svart; | 1873 Ej heller skall du svärja vid ditt hufvud; ty du förmår icke göra ett hår hvitt eller svart. | 1647 Chr 4 . Du skalt oc icke svære ved djt Hofvet / thi du kandt icke giøre et Haar hvit eller sort. |
norska 1930 36 Heller ikke skal du sverge ved ditt hode; for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller sort. | Bibelen Guds Ord Du skal heller ikke sverge ved ditt hode, for du kan ikke gjøre ett hår hvitt eller svart. | King James version Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black. |
5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 5:34 - 36 RC 71.1 5:35, 36 RV MB 66 info |