Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 30: 7 |
2000 Om hon har löften att infria när hon ges åt en man, eller har ålagt sig en förpliktelse genom tanklösa ord, | reformationsbibeln Och om hon var gift när hon gav sitt löfte eller om hon genom något obetänksamt ord från sina läppar, genom vilket hon har bundet sin själ, | folkbibeln Om hon gifter sig, och löften vilar på henne, eller något obetänksamt ord från hennes läppar binder henne, |
1917 Och om hon bliver gift, och löften då vila på henne, eller något obetänksamt ord från hennes läppar, varmed hon har bundit sig, | 1873 Hafver hon man, och hafver ett löfte uppå sig, eller af hennes mun utgår en bepligtelse öfver hennes själ; | 1647 Chr 4 Men om hun er i Mands være / oc hun hafver noget Løfte paa sig / eller hende udfalder af hendis Læbe / med hvilcke hun forplicter sig paa sin Siel: |
norska 1930 7 Blir hun en manns hustru, og det hviler noget løfte på henne, eller det er kommet et tankeløst ord over hennes leber, som hun har bundet sig med, | Bibelen Guds Ord Hvis hun tar en ektemann mens hun er bundet av sine løfter, eller hun har bundet seg ved et tankeløst ord som kom over hennes lepper, | King James version And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul; |