Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 30: 9 |
2000 Men om hennes man ingriper samma dag som han får höra om saken, då upphäver han det löfte hon hade att infria liksom de förpliktelser hon tanklöst ålagt sig, och Herren kommer att förlåta henne. | reformationsbibeln Men om hennes man inte tillåter det samma dag han hör det, så upphäver han det löfte hon gav, och de obetänksamma ord från hennes läppar som hon har bundit sig med, och Herren ska förlåta henne. | folkbibeln Men om hennes man samma dag han får höra det säger nej till det, då upphäver han hennes löfte och det obetänksamma ord från hennes läppar som hon bundit sig med, och HERREN skall förlåta henne. |
1917 Men om hennes man samma dag han får höra det säger nej därtill, då upphäver han därmed hennes givna löfte och det obetänksamma ord från hennes läppar, varmed hon har bundit sig; och HERREN skall förlåta henne det. | 1873 Men om hennes man säger der nej till, på den dagen han det hörer; så är hennes löfte löst, som hon hafver på sig, och den bepligtelsen, som af hennes mun öfver hennes själ utgången är; och HERREN skall vara henne nådelig. | 1647 Chr 4 Men giør hedis Mand det til intet / paa den Dag hand hører det / oc rygger hendis Løfte som er paa hende / oc det som hende er udfalden af Læberne / med hvilcke hun hafver forplicteit sig med sin Sieæ: Da skal HERREN være hende naadig. |
norska 1930 9 Men dersom hennes mann samme dag han hører om det, sier nei til det, så gjør han det løfte hun har på sig, ugyldig, og likeså det tankeløse ord som er kommet over hennes leber, og som hun har bundet sig med, og Herren skal tilgi henne. | Bibelen Guds Ord Men hvis hennes ektemann nekter henne det på den dagen han hører det, ugyldiggjør han det løftet hun avla, også det tankeløse ordet hun bandt seg ved da det kom over hennes lepper. Herren skal tilgi henne. | King James version But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of none effect: and the LORD shall forgive her. |