Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 31: 6 |
2000 Mose sände dem ut i strid, tusen man från varje stam, och tillsammans med dem Pinechas, prästen Elasars son, som förde med sig de heliga föremålen och signaltrumpeterna. | reformationsbibeln Mose sände dem, 1000 av varje stam, ut i striden, dem och Pinehas, prästen Eleasars son, ut i striden, med de heliga redskapen och larmtrumpeterna i sin hand. | folkbibeln Dessa sände Mose ut i striden, ettusen man ur varje stam, tillsammans med Pinehas, prästen Eleasars son, som tog de heliga redskapen och larmtrumpeterna i sin hand. |
1917 Och Mose sände dessa, tusen man av var stam, ut i striden; han sände med dem Pinehas, prästen Eleasars son, ut i striden, och denne tog med sig de heliga redskapen och larmtrumpeterna. | 1873 Och Mose skickade dem med Pinehas, Prestens Eleazars son, i här, och de helga tygen, och de klangtrummeter i hans hand. | 1647 Chr 4 Oc Mose udsendte dem / tusinde for hver Stamme / til strjd / dem oc Pinehas Eleasars Præstis søn til Strjd / oc de hellige Redskab / oc Liudes bausuune i hans Haand. |
norska 1930 6 Dem sendte Moses ut i striden - tusen av hver stamme - og med dem Pinehas, sønn av Eleasar, presten; han hadde med sig helligdommens redskaper og larmtrompetene. | Bibelen Guds Ord Disse sendte Moses ut i krigen, ett tusen fra hver stamme. Han sendte dem ut i krigen sammen med Pinhas, presten Elasars sønn. Han hadde de hellige redskapene og signaltrompetene med seg i hånden. | King James version And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand. |