Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 31: 19


2000
Själva skall ni hålla er utanför lägret i sju dagar. Var och en som har dräpt någon eller rört vid en död skall rena sig på den tredje och den sjunde dagen, det gäller både er och era fångar.
reformationsbibeln
Och ni ska hålla er utanför lägret i sju dagar. Var och en som har dödat någon människa, och var och en som har rört vid någon som blev dödad, ska rena sig på den tredje dagen och på den sjunde dagen, det gäller både er och era fångar.
folkbibeln
Och ni skall vara utanför lägret i sju dagar. Var och en som har dödat någon människa, och var och en som har rört vid någon slagen skall rena sig på tredje dagen och på sjunde dagen. Det gäller er själva och era fångar.
1917
Själva skolen I nu lägra eder utanför lägret, i sju dagar. Var och en av eder som har dräpt någon människa, och var och en som har kommit vid någon slagen skall rena sig på tredje dagen och på sjunde dagen — såväl I själva som edra fångar.
1873
Och ligger utanför lägret i sju dagar, alle som någon slagit, eller den slagen var vederkommit hafven, på det I skolen rena eder på tredje och sjunde dagen; samt med dem som I till fångar gripit hafven.
1647 Chr 4
Oc leyrer eder uden for Leyren i siu Dage / Alle j som hafve rørt ved nogen som er slagen / skulle reenses paa den tredie dag oc paa den sivende Dag / j oc oeders Fanger.
norska 1930
19 Og så skal I holde eder utenfor leiren i syv dager! Enhver av eder som har slått nogen ihjel, og enhver som har rørt ved en som er slått ihjel, skal rense sig på den tredje og på den syvende dag - både I og eders fanger .
Bibelen Guds Ord
Selv skal dere være utenfor leiren i sju dager. Hver den som har drept noen, og hver den som har rørt ved noen som er drept, skal rense seg på den tredje dagen og på den sjuende dagen. Det gjelder både dere selv og fangene deres.
King James version
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

danska vers