Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 6: 4


2000
Men Jesus sade till dem: ”En profet blir ringaktad bara i sin hemstad, bland sina släktingar och i sitt hem.”
reformationsbibeln
Då sa Jesus till dem: En profet är inte föraktad, utom i sin hemstad och bland sina släktingar och i sitt eget hem.
folkbibeln
Men Jesus sade till dem: "En profet föraktas alltid i sin hemstad, bland sina släktingar och i sin egen familj.”
1917
Då sade Jesus till dem: ”En profet är icke föraktad utom i sin fädernestad och bland sina fränder och i sitt eget hus.”
1873
Då sade Jesus till dem: En Prophet varder icke föraktad, utan i sitt fädernesland, och ibland sina fränder, och sitt folk.
1647 Chr 4
Men JEsus sagde til dem / Ad en Prophete / er icke vanæret / uden i sin egen Fødrene stæd / oc iblant (sine) Slectninge / oc i sit eget Huus.
norska 1930
4 Og Jesus sa til dem: En profet blir ikke foraktet annensteds enn på sitt hjemsted og blandt sine slektninger og i sitt hus.
Bibelen Guds Ord
Men Jesus sa til dem: "En profet er ikke uten ære bortsett fra på sitt hjemsted, blant sine slektninger og i sitt hjem."
King James version
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

danska vers      


6:1 - 5 3SM 296   info