Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 32: 12 |
2000 ingen utom kenissén Kalev, Jefunnes son, och Josua, Nuns son – de har varit trogna mot Herren.’ | reformationsbibeln med undantag av Kaleb, kenisiten Jefunnes son och Josua, Nuns son, för de har fullkomligt följt Herren. | folkbibeln ingen utom Kaleb, kenisiten Jefunnes son, och Josua, Nuns son, ty de har i allt följt HERREN. |
1917 ingen förutom Kaleb, Jefunnes son, kenaséen, och Josua, Nuns son; ty de hava i allt efterföljt HERREN.’ | 1873 Undantagnom Caleb, Jephunne son, den Kenisiten, och Josua, Nuns son; ty de hafva HERRANOM troliga efterföljt. | 1647 Chr 4 Undertagen Caleb Jephunne Kenisiters søn / oc Josua Nuns søn / thi de hafve fuldkommeligen efterfuldt HErre. |
norska 1930 12 ingen uten Kaleb, Jefunnes sønn, kenisitten, og Josva, Nuns sønn; for de har trolig fulgt Herren. | Bibelen Guds Ord bortsett fra Kaleb, kenisitten Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn. For de har fulgt Herren helt og fullt. | King James version Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD. |