Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 32: 19 |
2000 Vi skall inte ha någon lott bland dem där borta på andra sidan Jordan, när vi har tilldelats vår lott här på östra sidan av Jordan.” | reformationsbibeln för vi vill inte ärva med dem på andra sidan om Jordan och längre bort, eftersom vår arvedel har tillfallit oss här på östra sidan av Jordan. | folkbibeln Ty vi vill inte ha vår arvedel med dem, på andra sidan Jordan och längre bort, utan vår arvedel har tillfallit oss här på denna sida av Jordan, på östra sidan." |
1917 Ty vi vilja icke taga vår arvedel jämte dem, på andra sidan Jordan och längre bort, utan vår arvedel har tillfallit oss här på andra sidan Jordan, på östra sidan.” | 1873 Ty vi vilje intet ärfva med dem på hinsidan Jordan; utan vårt arfvegods må vara på denna sidone Jordan österut. | 1647 Chr 4 thi vi ville icke arfve med dem der ofver Jordanen oc fræm bedre / men vor Arf skal falde os til hver ofver Jordan mod Østen. |
norska 1930 19 for vi vil ikke ta arv med dem på den andre side av Jordan og lenger borte når vi har fått vår arv på denne side, østenfor Jordan. | Bibelen Guds Ord For vi vil ikke ha noen arv sammen med dem på den andre siden av Jordan og videre bortover, for vår arv har tilfalt oss her på østsiden av Jordan." | King James version For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. |