Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 5: 37 |
2000 Vad ni säger skall vara ja eller nej. Allt därutöver kommer från det onda. | reformationsbibeln Utan ert tal ska vara ja, ja, nej, nej. Allt utöver det kommer från den onde. | folkbibeln Ert tal skall vara ja, ja, och nej, nej. Allt utöver det kommer från den onde. |
1917 utan sådant skall edert tal vara, att ja är ja, och nej är nej. Vad därutöver är, det är av ondo. | 1873 Men edart tal skall vara: Ja, ja; nej, nej; hvad deröfver är, det är af ondo. | 1647 Chr 4 . Men eders Tale skal være Ja / ja / Ney / ney : Men hvad der er ofver / er af det (eller den) Onde. |
norska 1930 37 Men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde. | Bibelen Guds Ord Men la deres "ja" være "ja" og deres "nei" være "nei". For det som er mer enn dette, er av det onde. | King James version But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. |
5 AH 423; DA 298-314; FE 407; LHU 230.4; 2MCP 658.1; PP 373; PM 302.2; 2SM 29; 3SM 202.1; 6T 472; 7T 268-70; UL 284.2 5:37 1T 201 5:37 RV Ed 236; MB 67-9 info |