Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 32: 31


2000
Till detta svarade gaditerna och rubeniterna: ”Vad Herren har befallt dina tjänare, det skall vi också göra.
reformationsbibeln
Och Gads barn och Rubens barn svarade och sa: Vad Herren har sagt till dina tjänare, det vill vi göra.
folkbibeln
Gads barn och Rubens barn svarade: "Vad HERREN har sagt till dina tjänare, det vill vi göra.
1917
Och Gads barn och Rubens barn svarade och sade: ”Vad HERREN har sagt till dina tjänare, det vilja vi göra.
1873
Gads barn och Rubens barn svarade, och sade: Såsom HERREN talat hafver till dina tjenare, så vilje vi göra.
1647 Chr 4
Gads børn oc rubens børn svarede / oc sagde : Alt hvis HErren taler til djne Tienere / saa ville vi giøre.
norska 1930
31 Og Gads barn og Rubens barn svarte og sa: Det som Herren har sagt til dine tjenere, det vil vi gjøre;
Bibelen Guds Ord
Da svarte Gads barn og Rubens barn, og sa: "Som Herren har sagt til dine tjenere, slik vil vi gjøre.
King James version
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do.

danska vers