Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Markusevangeliet 6: 9


2000
Sandaler fick de ha men inte mer än en skjorta.
reformationsbibeln
men sandaler på fötterna. Och de skulle inte bära två livklädnader*.
folkbibeln
Sandaler fick de ha, men inte två livklädnader.*
1917
Sandaler finge de dock hava på fötterna, men de skulle icke bära dubbla livklädnader.
1873
Utan de skulle vara skodde; och att de icke skulle kläda sig uti två kjortlar;
1647 Chr 4
Men skulde hafve anbundne Sooler paa / oc icke føre sig i to Kiorile.
norska 1930
9 men ha sko på, og ikke to kjortler.
Bibelen Guds Ord
De fikk gå med sandaler, men ikke ta på seg to kjortler.
King James version
But be shod with sandals; and not put on two coats.

danska vers      


6:7 - 11 RC 202.5
6:7 - 13 DA 349-58; WM 74   info