Förra vers Nästa vers |
Markusevangeliet 6: 9 |
2000 Sandaler fick de ha men inte mer än en skjorta. | reformationsbibeln men sandaler på fötterna. Och de skulle inte bära två livklädnader*. | folkbibeln Sandaler fick de ha, men inte två livklädnader.* |
1917 Sandaler finge de dock hava på fötterna, men de skulle icke bära dubbla livklädnader. | 1873 Utan de skulle vara skodde; och att de icke skulle kläda sig uti två kjortlar; | 1647 Chr 4 Men skulde hafve anbundne Sooler paa / oc icke føre sig i to Kiorile. |
norska 1930 9 men ha sko på, og ikke to kjortler. | Bibelen Guds Ord De fikk gå med sandaler, men ikke ta på seg to kjortler. | King James version But be shod with sandals; and not put on two coats. |
6:7 - 11 RC 202.5 6:7 - 13 DA 349-58; WM 74 info |