Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 34: 12 |
2000 Därifrån skall den fortsätta ner till Jordan och löpa ut vid Döda havet. Detta är gränserna runt ert land. | reformationsbibeln Sedan ska gränsen gå ner till Jordan och sluta vid Salthavet. Detta ska vara ert land med dess gränser runt omkring. | folkbibeln Sedan skall gränsen gå ner till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara ert land med dess gränser runt omkring." |
1917 Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring. | 1873 Och komme neder åt Jordan, så att dess ände blifver salthafvet; det skall vara edart land med sin landamäre allt omkring. | 1647 Chr 4 Oc Landemercket skal løbe ned til Jordanen / ad det skal endis ved det salte Haf: Dette skal være eder det Land med sine Landemercke trint omkring. |
norska 1930 12 Så skal grensen gå videre ned til Jordan og ende ved Salthavet. Dette skal være eders land efter dets grenser rundt omkring. | Bibelen Guds Ord Grensen skal gå nedover langs Jordan, og den skal ende ved Saltsjøen. Dette skal være landet deres med grensene rundt." | King James version And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about. |