Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Fjärde Moseboken 34: 12


2000
Därifrån skall den fortsätta ner till Jordan och löpa ut vid Döda havet. Detta är gränserna runt ert land.
reformationsbibeln
Sedan ska gränsen gå ner till Jordan och sluta vid Salthavet. Detta ska vara ert land med dess gränser runt omkring.
folkbibeln
Sedan skall gränsen gå ner till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara ert land med dess gränser runt omkring."
1917
Sedan skall gränsen gå ned till Jordan och ut vid Salthavet. Detta skall vara edert land, med dess gränser runt omkring.
1873
Och komme neder åt Jordan, så att dess ände blifver salthafvet; det skall vara edart land med sin landamäre allt omkring.
1647 Chr 4
Oc Landemercket skal løbe ned til Jordanen / ad det skal endis ved det salte Haf: Dette skal være eder det Land med sine Landemercke trint omkring.
norska 1930
12 Så skal grensen gå videre ned til Jordan og ende ved Salthavet. Dette skal være eders land efter dets grenser rundt omkring.
Bibelen Guds Ord
Grensen skal gå nedover langs Jordan, og den skal ende ved Saltsjøen. Dette skal være landet deres med grensene rundt."
King James version
And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.

danska vers