Förra vers Nästa vers |
Fjärde Moseboken 35: 18 |
2000 Likaså om han slår den andre med ett träredskap som går att döda med, och döden följer, då är han en mördare, och en mördare skall straffas med döden. | reformationsbibeln Eller om någon slår en annan med ett handvapen av trä som kan döda, och den andra dör, så är han en mördare. Mördaren ska döden dö*. | folkbibeln Eller om någon i sin hand har ett föremål av trä som kan döda, och han med det slår någon till döds, då är han en mördare. En sådan skall straffas med döden. |
1917 Eller om någon i sin hand har ett föremål av trä varmed ett dråpslag kan givas, och han därmed slår en annan till döds, så är han en sannskyldig dråpare; en sådan skall straffas med döden. | 1873 Slår han honom med något trä, der någor kan med dödsslagen varda, så att han dör, så är han en mandråpare; och skall döden dö. | 1647 Chr 4 Eller slaar hand hannem med noget Trætøy i Haanden / (som nogen kand døø udaf/) oc hand døør / da er hand en Manddrabere / den manddrabee skal visseligen døø. |
norska 1930 18 Eller om en har et redskap av tre i sin hånd, som han kan drepe folk med, og slår nogen med det så han dør, da er han en manndraper, og manndraperen skal late livet. | Bibelen Guds Ord Eller om noen slår en annen med et redskap av tre, sterkt nok til å drepe med, så den andre dør, da er han en morder. Morderen skal sannelig dø. | King James version Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |