Förra vers Nästa vers |
Femte Moseboken 1: 13 |
2000 Välj kloka, förnuftiga och erfarna män ur var och en av era stammar, så gör jag dem till era ledare.” | reformationsbibeln Utse åt er visa, förståndiga och kunniga män inom era stammar, så ska jag sätta dem till ledare över er. | folkbibeln Utse åt er visa, förståndiga och kunniga män inom era stammar, så skall jag sätta dem till huvudmän över er.” |
1917 Utsen åt eder visa, förståndiga och välkända män inom edra särskilda stammar, så skall jag sätta dem till huvudmän över eder.” | 1873 Tager utaf eder visa och förståndiga män, de som ibland edra slägter bekände äro, dem vill jag uppsätta eder för höfvitsmän. | 1647 Chr 4 Forskaffer mig Vjse oc Forstandige / oc velforsøgte Mænd af eders Stammer / oc jeg vil sætte dem tl Høfvizmænd ofver eder. |
norska 1930 13 Kom med nogen vise og forstandige og prøvede menn fra hver av eders stammer! Så vil jeg sette dem til høvdinger over eder. | Bibelen Guds Ord Ta ut fra stammene deres noen vise og forstandige menn som har innsikt, og jeg skal sette dem til overhoder over dere." | King James version Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you. |